7 JOURS | 23.03.1996

noviembre 06, 2011


Céline Dion
"Intento impresionar a René en la cocina"

Sonia Benezra tiene una gran amistad con Céline Dion desde hace años. La semana pasada, mientras Céline preparaba su nuevo álbum, Sonia le hizo una visita en Los Ángeles para una entrevista íntima...

Los Ángeles, California - He tenido el privilegio y el placer de entrevistar a Céline Dion varias veces en los 10 últimos años. Por alguna razón que desconozco ahí estuve, en Montreal, París, Vancouver, Toronto, Los Ángeles, hablando con esta maravillosa cantante, en cada uno de los grandes momentos de su carrera. También tuve la suerte de ser testigo de su destacada evolución como mujer desde que tenía 17 años.

Para grabar la hora especial que le dedicamos en mi programa Sonia Benezra rencontre el 19 de marzo a las 20:00 en TQS, el equipo y yo misma nos desplazamos hasta el Record Plant Studio, uno de los más famosos del mundo, en Hollywood. Os desvelo algunas páginas de mi diario íntimo para llevaros conmigo.

Jueves 29 de febrero, 11:00, a bordo del vuelo 797 de Air Canada: Acaban de anunciar que el avión aterrizará en el aeropuerto internacional de Los Ángeles en menos de una hora ¿Qué sorpresa me tendrá reservada Céline? ¿La veré agotada por tanto trabajo en el estudio grabando su nuevo disco? ¿Habrá hablado con muchos periodistas internacionales? Me imagino que en cierto modo, ese cansancio forma parte del trabajo que escogió.

En cuanto a mí, que tengo principio de neumonía y estoy con antibióticos, me siento un poco cansada en el momento de bajar del avión. Pero el cansancio no dura mucho.


12:20: Una vez hechas las formalidades de las aduanas, por fin salimos al exterior del hangar. Un sol radiante, el calor, ¡nada mejor para subir la moral!

Alquilamos un coche y una camioneta para transportar todo nuestro material y por fin llegamos a nuestro hotel en Beverly Hills, el Sotitel, también llamado "Hôtel Ma Maison". Aún nos queda algo de tiempo. Instalada en mi habitación en la novena planta, aprovecho para repasar las notas que me prepararon cuidadosamente mis investigadores, mientras varios miembros del equipo graban en Hollywood Boulevard, Rodeo Drive y en las colinas de Beverly Hills.


Viernes 1 de marzo, 18:00: Llego al Record Plant Studio, donde me esperan todos los miembros del equipo de grabación. Llegaron un poco antes que yo para instalar las luces, las cámaras y hacer pruebas de sonido. Todo tiene que estar listo para el momento en que el realizador, Humberto Gatica, libere a Céline para la duración de la entrevista.  Primera sorpresa: Céline está al otro lado del cristal insonorizado, en plena grabación de una canción... ¡en español!

Yo conozco bien el idioma, y puedo decir que su acento es más que correcto, ¡y su pronunciación es estupenda!


20:39. ¡Allá vamos! Céline llega al estudio que nos reservaron para grabar la entrevista. Nos da dos besos de bienvenida, visiblemente feliz de volver a ver gente de Quebec. Está en plena forma.


Céline, no sabía que hablabas español ¡Bravo!

Canto en español, pero aún no sé hablarlo. Espero un día poder aprender ese idioma, que después del inglés es el más hablado en Estados Unidos...


¡Y en el mundo! ¿Por qué grabas canciones en español, especialmente All By Myself, un éxito de los 70 que incluiste en Falling Into You?

Créeme, no fue fácil. Afortunadamente Humberto (Gatica) está aquí para dirigirme. Me pidieron que lo hiciera porque parece ser que mi carrera en español está lista para empezar. En esta industria no puedes decir: "Bueno, me lo pensaré... Ya veremos..." o "No estoy lista. Primero tomaré clases de español." Con frases así no consigues nada y pierdes el tren. Es ahora o nunca. Tengo la oportunidad de hacerlo; quieren que cante en español y voy a intentarlo porque tengo un buen coach ¡Vamos a por ello! Además creo que hay sangre española en mi familia por parte de mi madre. Tendría que investigarlo bien para darte más información.


¿Cómo te gusta trabajar cuando grabas una canción?

En una sesión normal trabajo tres horas en el estudio, lo que significa que repito la misma canción siete u ocho veces, rara vez más. En este nuevo disco Falling Into You trabajé de manera un poco distinta. (risas) El autor y productor Jim Steinman, que ha colaborado en algunos de los grandes éxitos de Meatloaf, no para nunca ¡La primera vez que trabajamos juntos me hizo grabar la misma canción treinta veces! Y me hizo repetir lo mismo al día siguiente. Tiene un talento increíble, ¡único! Normalmente no me suele gustar que las cosas se extiendan tanto. Prefiero lo natural, el placer de hacer algo de forma espontánea. Nunca me espero nada cuando grabo un álbum. Pienso así desde el principio de mi carrera. Cuando decido embarcarme en algo, lo hago por placer porque siento que me enriquece a nivel emocional. No compito con nadie, sólo conmigo misma. Siempre quiero ser la mejor versión de mí misma, no ser la mejor del mundo... Todo es muy frágil en este negocio. Todo puede pasar casi de la noche a la mañana. Nunca sabes lo que te espera. Todos los trabajos tienen su inseguridad, por supuesto, pero el show-business es un trabajo especialmente ingrato. Nunca sabes lo que te pasará. Hay muchísimos cantantes con talento. Personalmente, creo que hay espacio para todos, pero la vida te demuestra que todo puede parar en un segundo.


¿Vives a toda velocidad?

Tengo un horario muy cargado, pero he aprendido a tomarme mi tiempo para las cosas, por lo menos cuando puedo. Un día, entre bastidores, en pleno cambio de ropa, se me atascó el cierre de una prenda. Presa del pánico intenté forzarla porque tenía que salir al escenario en dos segundos. Pero cuanto más presionaba, más resistencia ponía la prenda. En aquel momento el técnico de sonido me dijo: "Tómate tu tiempo, así se pasará antes" Me sorprendió pero le hice caso, y tenía razón: en cuanto me tranquilicé, el cierre se desatascó casi por sí solo (risas).


¿Cómo describirías tu vida?

Me considero una chica extremadamente afortunada. No tengo nada que esconder. Tengo 27 años y me he pasado la mayor parte de mi vida cantando frente al público. He tenido altos... (duda un momento) y creo que bajos no. Soy realmente afortunada. Tengo una vida extraordinaria y una carrera excepcional, aunque siento más presión ahora que hace unos años. Hoy, cuando un periódico publica un artículo sobre mí, el titular circula por todo el mundo. Hace poco una publicación en Europa dio a entender que las cosas iban mal entre René y yo, que yo quería un hijo pero él no ¡Hasta llegaron a decir que estábamos pensando en divorciarnos!


¿Esos rumores te hacen daño?

En cierto modo sí, cuando hacen daño a los míos. Pero creo que lo supero muy fácilmente.


¿Lees las críticas de tus conciertos en el periódico?

No quiero dedicar tiempo a eso. Una vez más, tengo mucha suerte. Es muy agradable oír a los otros decir lo bien que cantaste. Las reseñas de mis conciertos son casi siempre muy positivas, pero a veces no acabo satisfecha, pese a todos los cumplidos que me hacen. En el fondo, a veces sé que podría haberlo hecho mejor. Entonces intento retomarlo al día siguiente y hacerlo mejor que el anterior.


¿Cómo te tomas esas críticas que, como acabas de mencionar, son sobre todo positivas?

Las únicas críticas que me tomo muy en serio son las de René. Sus palabras son muy importantes. Si cree que debería hacerme otro peinado, lo hablaré con él. Pero después de un concierto, cuando lo hice bien, me dice "Estuvo bien... pero deberías tener cuidado con esto..." Sus críticas nunca son malas, pero no siempre estoy de acuerdo con ellas. Siempre quiero que sea lo más sincero posible conmigo. No necesito oír constantemente lo guapa que estoy. Cuando no estoy segura de algo, quiero que me dé una opinión sincera ¡Confío en él con los ojos cerrados! (risas)


¿Estás muy saturada?

(Risas) Si te contestara en función de mi historial de llamadas, te diría: !¡un poco!"


¿Por qué lo dices?

El teléfono suena todo el tiempo, es increíble. Cuando René me acompaña en gira, trabaja tanto como yo: está al teléfono por la mañana, y yo en el escenario por la noche. Cuando coincidimos en casa, en Florida, durante algunos días libres, para mí son como vacaciones. Yo no estoy en el escenario, pero René sigue al teléfono, cerrando cosas y negociando contratos ¡Es entonces cuando las cosas van mal! (risas)


¿Qué haces en ese momento?

Discuto con él. Le digo que es normal que esté al teléfono mientras me acompaña en gira. Forma parte de su trabajo. Pero cuando estamos descansando en Florida es distinto. Si yo estoy de vacaciones, me gustaría que él también lo estuviera. Le agradecería mucho que se olvidase del teléfono.


¿René te escucha?

Siempre tiene alguna excusa (risas). Lo peor es que sé que tiene razón. Pero René también es mi marido, no sólo mi representante. Lo sabe, pero al manager le gusta mucho estar al teléfono. Acabamos llegando a un acuerdo: todos los días, cuando estamos de vacaciones, dejamos el contestador durante tres ó cuatro horas, nos damos un baño en la piscina y nos preparamos la comida fuera, nada complicado. El teléfono se queda en silencio y así podemos tener los dos nuestro momento ¡Una maravilla!


Hablando de comidas, ¿llevas una buena dieta?

¿Sinceramente? Como todo el tiempo. Salí a mi padre, que es muy delgado. Tengo un carácter nervioso y un metabolismo muy activo. Es como si no pudiera engordar.


¿Puedes darme un ejemplo de un menú que te guste?

Varían según si canto o si estoy de día libre. En día de concierto, no tomo ningún producto lácteo porque afectan mucho a las mucosas. Me levanto por la tarde y me tuesto un par de rebanadas de pan, después tomo avena (sin leche) con un poco de azúcar, azúcar moreno o melaza, ¡me encanta! Bebo también un poco de té. Cuando tengo un bajón de energía, a veces me tomo huevos revueltos y me ayudan a recuperar. Después me doy una ducha, me arreglo y salgo para el recinto para comprobar el sistema de sonido. Después, me tomo una ensalada, verduras, una sopa y, por ejemplo, pâté chinois, mi plato favorito.


¿Y cuando no cantas?

Me gustan mucho los plátanos con nata; pongo nata 35% en un plato, añado un poco de azúcar y le pongo un plátano troceado. También me gustan los mini-bocadillos en pan francés. Tuesto un poco de pan, le añado mantequilla y me tomo mi té favorito, ¡una delicia! (risas)


¿Te gusta picar entre horas?

Tengo debilidad por la comida salada ¿Las patatas fritas? Las adoro, pero no cualquier tipo. Mis favoritas son las BBQ con un toque picante, pero también me gustan las que llevan vinagre o beicon, y también con kétchup, de estas que te dejan los dedos rojos después de dejar vacía la bolsa (risas). Antes de irme a dormir necesito picar unas patatas fritas o algo salado. Veo un poco la tele porque necesito un tiempo para relajarme. Después de salir del escenario, necesito volver a la realidad. Soy incapaz de llegar a mi casa después de un concierto, desmaquillarme y meterme en la cama.


¿Qué tal se te da la cocina?

Abro la puerta de la nevera, cojo algunas sobras e intento hacer un plato nuevo. Como esposa, quiero sorprender a René, impresionarle en la cocina y con pequeños detalles, igual que la artista sorprende constantemente a su manager. Para mí es una enorme satisfacción. Me encanta cómo se maravilla mi marido con estas cosas.


Tu hermano Michel te acompaña en gira, ¿cierto?

Siempre. Pero tengo una nueva asistente personal, mi hermana Manon, que me ayuda cuando tengo una serie de conciertos. Es importante sentirte cómoda y natural, cosa que siempre pasa en mi caso, entre dos compromisos, o antes de ir a trabajar. Hablar de ciertas cosas es algo que sólo puedo hacer con mi familia, no con cualquier desconocido. A mi hermana puedo contárselo todo y sé que siempre habrá sinceridad entre nosotras. 


¿Echas de menos a tu familia?

Muchísimo. Prácticamente todos mis hermanos y hermanas se subieron a un escenario antes que yo. Soñaron con esto antes de que yo lo hiciera. Y me pasó a mí. Tengo la impresión de que mis hermanos y hermanas hicieron el trabajo por mí.


21:45 Nos llaman a la puerta del estudio donde hacemos la entrevista. Se nos ha agotado el tiempo. Céline tiene que volver al estudio para retomar la sesión de grabación de la versión española de All By Myself. Nos convertimos en espectadores de la fuerza inagotable y del talento excepcional de esta joven de 27 años. El tiempo vuela sin que nos hayamos dado ni cuenta.


Sábado 2 de marzo, 2:00 de la mañana: Céline está contenta con el resultado. Las dos versiones, en inglés y en español, de All By Myself  están listas. Mientras interpreta la canción en los dos idiomas, Céline nos dedica una amplia sonrisa: encantada de grabar más imágenes si queremos ¡Qué maravilla!


3:05 Todos volvemos al hotel salvo Céline, que aún quiere cambiar algunos detalles de su interpretación ¡Es incansable! ¿Cómo la veremos al día siguiente? Quiero decir, por la tarde, ¡porque ya es sábado! Tendremos nuestro segundo encuentro ante las cámaras de Daniela, la fotógrafa más famosa de Los Ángeles.


16:00 Ni rastro de cansancio en la intensa mirada de Céline, que una vez más nos vuelve a sorprender ¡A mediodía se presentó en el estudio de Daniela!


16:35 Tras una breve entrevista de quince minutos, nos abre la puerta de su camerino y nos muestra todos los trajes y los incontables pares de zapatos cuidadosamente seleccionados.


16:45 Retoman la sesión de fotos, ¡y qué fotos, amigos! Está guapísima y muy sexy. Céline ya no tiene nada de aquella adolescente que conocí a mediados de los años ochenta. Se ha convertido en una mujer preciosa.


20:10 Volvemos al hotel y recogemos todo nuestro material. Nadie tiene ganas de celebrar. Una buena cena en el restaurante antes de dormir es lo que más nos apetece a todos. Mañana hay que madrugar, hacer las maletas, guardar el material, devolver las llaves del coche y de la camioneta a la agencia y, por último, llegar al aeropuerto a tiempo para volver a Montreal. Entonces podremos decir "¡Misión cumplida!".

 

 

 

You Might Also Like

0 comentarios