7 Jours [Scans y Traducción]
octubre 04, 2012Gracias a los amigos de The Red Heads, os presento los scans de la edición de hoy de la revista 7 Jours, que incluye a Céline en la portada y una serie de fotos nuevas, además de una reveladora entrevista sobre su vida personal, su carrera, su espectáculo y, especialmente, sobre su nuevo álbum Sans Attendre.
CARA A CARA EN LAS VEGAS
Céline nos abre las puertas de su corazón
Céline, ha pasado ya más de un año desde que nos presentaste Celine, tu actual espectáculo con una orquesta de 31 músicos en el escenario. El virus que te obligó a parar de cantar durante unos meses te ha hecho volver con más fuerza que nunca.
Cuando se da una noticia en los medios de comunicación, tiende a exagerarse. Hoy en día, puedo decir que no soy la única artista que se ha enfrentado recientemente a un virus de este tipo; Adele tuvo que operarse y dos o tres artistas más han tenido que parar de cantar durante casi un año. Es normal que la gente diga cosas como "¿Dios mío, podrá volver a cantar?" Además, las revistas suelen publicar este tipo de noticias junto a fotos del artista durante un ensayo, habitualmente con un pañuelo en la mano, bajo titulares como "Céline está gravemente enferma". Pero afortunadamente no es el caso. Simplemente, tuve un virus que me obligó a cancelar varios conciertos. Fue una faena para los fans que se tuvieron que desplazar, fue una decisión difícil de tomar, pero no tenía otra opción. Tengo la obligación de hacer mi trabajo lo mejor posible, de dar lo mejor de mí misma cada noche en el escenario. Pero recuerdo que, durante la primera semana después de mi regreso, la gente hacía comentarios como "¿Su voz está como antes del virus?" Pero les decía "no os preocupéis, mi voz está mejor que nunca" (dice Céline entre risas)
Has hecho unos cuantos cambios en tu espectáculo, como el sustituir las dos canciones de Michael Jackson por Rolling in the Deep, de Adele. El espectáculo evoluciona...
Así es como tiene que ser. No podemos mantener un espectáculo durante 10 años que esté compuesto siempre por los mismos elementos. Cambiamos los trajes de vez en cuando, reemplazamos una canción, pero nunca haremos un cambio radical de una sola vez.
El espectáculo tiene unos efectos especiales increíbles, como la columna de agua que cae a tu alrededor cuando cantas My Heart Will Go On.
La gente siempre se pregunta si realmente es agua o si es un efecto especial. En realidad, son pequeñas gotas de agua que, junto con la luz adecuada, producen un efecto espectacular. ¡A veces termino los conciertos empapada! (dice Céline entre carcajadas)
Tus fans esperan impacientes el estreno de tu álbum en francés Sans Attendre, el 5 de noviembre ¿Qué nos puedes contar sobre este álbum?
Es un álbum que reúne momentos que suponen grandes privilegios para mí, cosas que me apasionan, grandes momentos de mi vida. Hablo de mi padre, de mi madre, de mis hijos. También encontraréis tesoros, como una canción con Henri Salvador y otras auténticas joyas. Hoy en día esto es algo que me puedo permitir, en mi vida, en mi carrera. Es un álbum muy personal para mí, que me llena y con el que me identifico a nivel emocional. Una vez más, abro la puerta al público para permitirles acceder a aspectos de mi vida personal. Es como si nunca antes hubiese expresado todo lo que expreso en este álbum. Estoy realmente impresionada por el hecho de que los compositores creasen todas estas canciones, tan relacionadas conmigo.
En 2013, publicarás un álbum en inglés, Water and a Flame, que incluirá versiones de estudio de algunas de las canciones que cantas en tus conciertos.
La mitad del álbum serán canciones de Las Vegas y la otra mitad serán temas totalmente nuevos. Canto At Seventeen, Mr. Paganini y la canción con la que abro mi espectáculo cada noche, Open Arms, con unos arreglos diferentes. También estará Overjoyed, el dueto con Stevie Wonder.
El disco se titulará Water and a Flame, ¿por qué?
La canción que da nombre al álbum tiene un ritmo un poco más acelerado que el resto del álbum (ella empieza a cantar), "I'm tired of this empty house, I need a drink to get me out, a couple more til I forget your name. I saw a guy that looked like you, I guess we're like water and a flame" Es el agua y el fuego.
¿Preparas algún tipo de gira para 2013?
Acabamos de renovar nuestro contrato con el Caesar's Palace, por una buena cantidad de tiempo. Quién sabe, si tengo unos meses sin espectáculos en Las Vegas y René ve la posibilidad de que dé conciertos en Francia, tal vez suceda. Además, tengo que estar disponible como madre. La idea es dar 70 conciertos al año, no 170 ¡También quiero poder dar biberones a mis niños!
Hablando de biberones, dejaste de dar el pecho a Eddy cuando él tenía 9 meses, pero sigues dándoselo a Nelson, que tiene ya 21, ¿por qué se da esta situación?
¡Me parece algo extraordinario! Nelson no es totalmente independiente, mientras que Eddy es todo lo contrario a su hermano. Cuando uno llora, el otro se ríe. Nelson es muy llorón, suele expresar sus emociones, como yo. Si no estoy en la misma habitación que él, enseguida grita "¡Mamá, mamá!" Es un poco inseguro.
En el documental 3 Boys and a New Show, hay una escena en la que subes al avión. Acabas de participar en el programa de Oprah Winfrey y te diriges a Las Vegas para llevar a cabo tu gran regreso al Coliseo, ¿cómo te sentiste entre esos dos momentos?
Necesitaba un momento así. Cuando estoy, por ejemplo, en un plató de televisión, me pierdo ligeramente. Me encuentro cuando estoy con mi familia. No serán mis canciones las que den una estabilidad a mis niños, ni mi cuenta bancaria, ni mi popularidad.
Recuerdo lo grande que fue el momento en que los miré a los ojos en el avión. Y cada vez que llego a casa después de dar un concierto, los encuentro en pijama en su habitación; es una auténtica bendición para mí.
En efecto, no das más de 70 conciertos al año.
Son pocos, y acepté darlos porque todavía me apasiona cantar. Pero intento llegar lo antes posible a casa. No podría, por ejemplo, estar siempre al 50% como madre y al 50% como cantante. Por supuesto, estamos muy agradecidos por tener el amor del público, pero no se puede comparar con el amor de nuestros hijos. Personalmente, me parece extraordinario poder tener los dos. Los niños nos hacen grandes. Teníamos la impresión de que seríamos nosotros los que enseñaríamos a los niños, pero son ellos los que nos están mostrando un mundo nuevo. Es como el matrimonio, el primer año es maravilloso, todo es impecable. Pero, cinco años después, llegan esos "pequeños detalles". No es que la pareja funcione mal, es que nos tenemos que dar cuenta de lo privilegiados que somos por tenernos el uno al otro. Nos complementamos a nivel personal.
En un reciente estudio de Léger Markéting, preguntamos al pueblo de Québec quiénes son las personalidades más generosas. Ellos nos contestaron: Guy Laliberté, Pierre Karl Péladeau y tú.
¿Ah, sí? Eso me emociona. Sin que suene pretencioso, me considero una persona generosa por naturaleza; es algo que mi sensibilidad me permite, con respecto a mi público, con respecto a mi familia. Pero no creo que donar dinero a fundaciones benéficas sea un gesto generoso, sino una obligación. Cuando tienes la suerte de poder hacer muchas cosas, de ser conocido, de marcar una diferencia en la vida de muchas personas, sientes el deber de utilizar ese poder para ayudar a los demás.
No vivo en otro mundo, vivo en el mundo real, un mundo en el que existen muchísimos tipos de enfermedades. Son muchas las personas que no ven que hay muchísimos niños llenando hospitales, que no tienen ni idea de que existen ciertas enfermedades. Nosotros, por nuestra parte, somos sensibles a todo esto.
¡Incluso hay un cine titulado Cinéma Céline Dion en el hospital Sainte-Justine!
Realmente, espero poder visitarlo en mi próxima visita.
¿Cómo te hace sentir el saber que existe un cine con tu nombre?
Es muy emocionante, no solamente para mí, sino también para mi madre y mi padre, que en paz descanse. Es emocionante para toda mi familia.
CÉLINE NOS PRESENTA SU ÁLBUM EN FRANCÉS
Con la autenticidad y la pasión que la caracterizan, Céline nos habla sobre las canciones que forman su nuevo álbum en francés Sans Attendre. Estas piezas fueron escritas específicamente para ella por grandes compositores del mundo de la música francófona.
Tu nuevo álbum incluye una canción titulada La Mer et L'enfant, cuya letra es muy emotiva...
Estás en lo cierto, ¡es una canción realmente bonita! (ella canta) "Je suis la mère, tu es l'enfant. Aucum lien n'est plus sage. Tu es le sable, moi l'océan. Tu es mon seul rivage. Ne pleure plus, je te rassure. Car c'est la mer qui efface. Les cicatrices et les blessures. Écrit dans le sable à la surface. Aucum lien n'est plus fort..." Habla del mar y de una madre. Esta canción me la escribió el gran artista francés Grand Corps Malade. La Mer et L'enfant me cautivó desde el primer momento.
Lloré cuando leí la letra...
Yo también...
Es impresionante que un hombre fuese capaz de escribir semejante obra de arte sobre el vínculo entre una madre y su hijo, ¡qué privilegio!
Y la canción empieza con el sonido de un acordeón, que, por supuesto, me hace pensar en mi padre y en mi infancia. Esta canción me permite ver mi infancia desde el punto de vista de mi vida actual. Es realmente perfecta.
Parler à mon Père es también un bello homenaje a tu padre.
(Ella canta) "Je voudrais oublier le temps..." El ritmo de la canción no evoca tristeza, simplemente porque mi padre fue (y sigue siendo) una persona muy importante en mi vida y me ha aportado una inmensa felicidad.
Encontraremos también la pieza Je N'ai Pas Besoin D'amour, que Jean-Pierre Ferland escribió para ti.
Sí, ¡lo triste es también muy bello! Cuando René me presentó la canción, hace ya mucho tiempo, quedé prendada de ella sólo con escuchar el título. Me encanta la gente que tiene las agallas de decir cosas así. Al final, la canción dice (ella canta): "Tu n'est pas l'amour de ma vie, tu es la vie de mon amour, mon petit, petit, petit, très grand bonheur."
Céline, voy a contarte una anécdota: Hace dos semanas, estuve con Jean-Pierre en una fiesta, me enseñó la canción y me preguntó "¿crees que a Céline le gustará?"
Empecé a llorar cuando llamé a Jean-Pierre después de escuchar la canción. No conseguía hablar correctamente, así que le dije "te paso con René", pero René tampoco era capaz de articular palabra. (se ríe)
Háblame del dueto virtual con Henri Salvador, que falleció en 2008, a los 90 años.
Es una joya. En la vida, puedes encontrar muchos tipos de joyas diferentes; diamantes... etc. Pero esta canción es una perla difícil de encontrar. Henri Salvador era un hombre muy apuesto, con un carisma inmenso. Durante la canción, tengo la impresión de estar bailando con él un último baile. Fue su mujer, Catherine, la que nos hizo saber que él quería cantar conmigo. Me emocioné mucho al saberlo. Catherine nos propuso un tema titulado Tant de Temps. Yo canto al principio de la canción, después es el turno de Henri, y más tarde cantamos los dos juntos. Es muy bello y doy las gracias tanto a Henri como a Catherine.
Háblame de la canción Celle Qui M'a Tout Appris...
Esta canción me la escribieron Nina Bouraoui y Jacques Veneruso sobre mi madre ¡Es increíble lo bonita que es esta canción! (ella canta) "Je me demande à quoi elle pense quand elle s'enferme dans ses silences. Si son passé est plus heureux. Je me souviens des jours fragiles." Pero mi frase preferida es cuando digo que ella sigue la senda de mi padre, que papá trazó su camino ¡Es magnífico!
Antes de terminar, me encantaría saber un poco más sobre ti como intérprete. En tu espectáculo de Las Vegas, interpretas At Seventeen y, antes de empezar a cantar esta canción, dices al público que a veces te gustaría saber qué pasaba por la cabeza de los autores de tus canciones cuando las escribieron.
Sí. Mi deber es darme un personaje que interpretar durante el tiempo que dure la canción. Tenemos Ne Me Quitte Pas, por ejemplo. No es la historia de mi vida; mi pareja no está en peligro, para nada. Pero tengo que imaginarme que realmente lo está, para "hacer de actriz".
Te vi cantar esa canción en directo durante el estreno de tu espectáculo en Las Vegas el año pasado y es una interpretación llena de emociones. Pero volví a verte interpretarla esta noche (un año y medio después) y es como si la cantases por primera vez.
Creo que el público se merece asistir a un estreno cada noche.
0 comentarios