Canciones raras de la etapa "Incognito"

septiembre 17, 2012

Hoy podéis disfrutar de estas 4 canciones que Céline grabó entre 1987 y 1988 y que no fueron incluidas en ninguno de sus álbumes (a excepción de varios recopilatorios).

La primera canción se titula Ma Chambre y fue escrita por Jean-Pierre Ferland. Éste la escribió para Céline con la idea de que formase parte del álbum Incongito, pero finalmente se incluyó en el single del mismo nombre, publicado en Quebec en mayo de 1987.
Céline interpretó Ma Chambre en varios programas de televisión en 1987 y en los conciertos del Incognito Tour en 1988.
En la gala de los Premios Félix de 1998, Céline Dion y Jean-Pierre Ferland interpretaron la canción a dúo.



También en 1987, Céline publicó en Francia el single Je Ne Veux Pas, una canción más up-tempo que fue bien recibida en Francia a nivel comercial. 
Fue escrita y producida por Romano Musumarra, que volvería a trabajar con Céline en el álbum Dion Chante Plamondon en 1991.
Una de las dos ediciones del single publicadas en Francia contiene la canción Comment T'aimer, inédita hasta el momento y también producida por Musumarra.
Os dejo la versión extendida, incluida sólo en la segunda edición del single francés.






El single La Religieuse se comercializó en Francia en 1987, al igual que Je Ne Veux Pas. Es una canción que habla sobre una monja que se debate entre su fe y los recuerdos de sus amantes.
En la canción se utilizan los órganos frecuentemente presentes en iglesias católicas.
El single incluye el tema C'est Pour Toi


Se incluyó una versión ligeramente distinta de La Religieuse en el recopilatorio The Best Of Céline Dion. Otros recopilatorios incluyen la versión del single.















Tras el indiscutible éxito que Céline tuvo en Europa tras su victoria en el festival de Eurovisión de 1988 con Ne Partez Pas Sans Moi, nuestra artista grabó una versión en alemán de la canción, titulada Hand in Hand
Se trata de la grabación más reciente de Céline Dion en alemán. Anteriormente, nuestra cantante había grabado Was Bedeute Ich Dir (adaptación al alemán de D'amour ou D'amitié), Mon Ami Geh Nicht Fort (versión alemana de Mon Ami M'a Quittée) y Nur Das Leben (versión en alemán de C'est Pour Vivre).
Esta versión en alemán de uno de los mayores éxitos de la carrera francófona de Céline Dion se publicó como single comercial en Alemania en 1988, en un vinilo que incluye, además, la versión instrumental del tema.



You Might Also Like

0 comentarios